Une Seule Nuit - překlad

9. října 2010 v 13:46 | Lai |  Hudba & tanec
Tentokrát má interpretace hymny Une Seule Nuit (poslech), patřící státu Burkina Faso (Horní Volta), která se mě osobně zdá jedna z nekrásnějších vůbec.

Originál v jazyce: francouzština

Můj český překlad:

První samostatná noc

Ponižující je tisícileté otroctví!

Přišla z dálky, podrobit nás na sto let;
Dravost,
cynická zloba
ve formě neo-kolonialismu a jeho místních služebníků,
který jedny obohatil a z druhých strhal šat.
Ale frustrace, úspěchy, pot, krev
a opevněné hradby našich odvážných
přináší plody jejich hrdinného boje!

REFRÉN:
Jedné noci byla sepsána
historie celého národa,
Jedné noci zahájil svůj triumfální pochod
směrem k horizontu štěstí.
Jediné noci se setkali naši lidé
se všemi národy světa,
v boji za pokrok a svobodu.
Budeme bojovat!
Vlast nebo smrt!

Z jiskry naděje se zrodil žár revoluce,
boje za svobodu a mír
Z temperamentu oné noci 4. srpna se zrodilo
povstání.
Pohánivše bojovníky vpřed
nejen jejich zbraně, ale především pravomocný plamen v srdci,
plamen svobody a volnosti,
zpřetrhal navždy pouta s těmi, kteří
tu a tam znečišťující posvátné duše nezávislosti a suverenity.

SBOR:
A hluboce zakořeněná v nově objevené důstojnosti,
Láska a čest činí ve spolupráci s lidstvem.
Lid z Burkina zpívá píseň vítězství
ke slávě práce, osvobození a emancipace.
Pryč s vykořisťováním člověka člověkem!
Vpřed, pro dobro každého člověka!
U všech mužů dnes a zítra, každý člověk tady a vždy!

SBOR:
Lidová revoluce je naší výživnou mízou.
Mateřství pokroku ve tváři člověka.
Věčný plamen sjednané demokracie,
právo na svobodnou národní identitu,
kde nespravedlnost navždy ztratila své místo,
a tam, kde z rukou budovatelů slavné světa,
všude sklizeň vlasteneckých slibů uleží na slunci v lesku bezmezné radosti.

Ref.
Z jiskry naděje se zrodil žár revoluce
...

Anglický původní text:

Against the humiliating bondage of a thousand years
Rapacity came from afar to subjugate them for a hundred years.
Against the cynical malice in the shape
Of neo-colonialism and its petty local servants.
Many gave in and certain others resisted.
But the frustrations, the successes, the sweat, the blood
Have fortified our courageous people and fertilized its heroic struggle.
CHORUS:
And one single night has drawn together
The history of an entire people,
And one single night has launched its triumphal march.
Towards the horizon of good fortune.
One single night has brought together our people
With all the peoples of the World,
In the acquisition of liberty and progress.
Motherland or death, we shall conquer.
Nourished in the lively source of the Revolution,
The volunteers for liberty and peace
With their nocturnal and beneficial energies of the 4th of August
Had not only hand arms, but also and above all
The flame in their hearts lawfully to free
Faso forever from the fetters of those who
Here and there were polluting the sacred soul of independence and sovereignty.
CHORUS
And seated henceforth in rediscovered dignity,
Love and honour partnered with humanity,
The people of Burkina sing a victory hymn
To the glory of the work of liberation and emancipation.
Down with exploitation of man by man!
Forward for the good of every man
By all men of today and tomorrow, by every man here and always!
CHORUS
Popular revolution our nourishing sap.
Undying motherhood of progress in the face of man.
Eternal hearth of agreed democracy,
Where at last national identity has the right of freedom.
Where injustice has lost its place forever,
And where from the hands of builders of a glorious world
Everywhere the harvests of patriotic vows ripen and suns of boundless joy shine.
CHORUS
 


Komentáře

1 Keta Keta | Web | 9. října 2010 v 14:47 | Reagovat

Skvělé :-D

2 Skříteček2 Skříteček2 | Web | 10. října 2010 v 19:33 | Reagovat

Hele nechci nějak otravovat, ale bylo by možné aby jste mi daly hlas? Tu → http://fantasy-filmy.blog.cz/1010/prvni-kolo-sonfilm ← Oplácím ;)

3 Skříteček2 Skříteček2 | Web | 11. října 2010 v 13:54 | Reagovat

Moc ti děkuji =-*

4 Rábie Rábie | Web | 12. října 2010 v 15:31 | Reagovat

krásný bloček :)

5 sarafina sarafina | Web | 15. října 2010 v 20:43 | Reagovat

VRRR, proč mi nemáme tak hezké hymny ?! xD

6 sarafina sarafina | Web | 15. října 2010 v 20:46 | Reagovat

Ale na druhou stranu ta naše se mi líbí ale tahle je hezká x)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
úvodní citát © Hana Říhová | design a ikona stránky © Sinai | předělovače © Skříteček2

_